意大利加入“一带一路”:科大讯飞翻译机语种覆盖沿线国家和地区新增至55个
本篇文章1663字,读完约4分钟
2019年3月23日,中国和意大利在罗马正式签署了关于共同推进“一带一路”建设的政府间谅解备忘录,意大利成为第一个签署“一带一路”倡议谅解备忘录的七国集团国家。这样,讯飞翻译机的可译语言覆盖了“一带一路”沿线的55个国家和地区。
意大利加入“一带一路”
中意两国签署《一带一路备忘录》对两国都具有重要意义。这不仅在很大程度上丰富了意大利和中国之间的对话和磋商机制,也为双方今后加深理解和制定共同目标创造了条件。
此外,在举世瞩目的意大利访问期间,意大利和中国签署了一系列经济、工业和文化领域的合作文件。位于古丝绸之路两端的中国和意大利,在几千年的交往历史中继续书写着新的篇章。
意大利经济和财政部长在一次采访中说:“一带一路是一个伟大的合作计划,它描绘了欧洲和中国、中亚和非洲之间相互联系的远景。“一带一路”倡议通过基础设施建设和人文交流,促进国家间的互联互通、人民的心灵和思想以及知识和文化交流。
古代丝绸之路促进了古代文明的繁荣。今天,以丝绸之路精神为指导的“一带一路”建设给世界经济发展带来了巨大的积极影响。“一带一路”的建设将为振兴和推动经济全球化提供重要机遇,也为各国拓展市场开辟广阔前景。"
目前,意大利、卢森堡、波兰、希腊、匈牙利和葡萄牙等许多欧洲国家都加入了“一带一路”合作。
“一带一路”的意义
一带一路(一带一路,缩写为b);r)是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的缩写。2013年9月和10月,中国国家主席分别提出了建设“新丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的合作倡议。
它将充分依靠中国与有关国家之间现有的双边和多边机制,借助现有的有效的区域合作平台。一带一路的目标是借用古代丝绸之路的历史符号,高举和平发展的旗帜,积极发展与沿线国家的经济合作伙伴关系,共同建设一个政治互信、经济一体化和文化宽容的利益、命运和责任共同体。
沿着“一带一路”的示意图
荀飞翻译家与“一带一路”的命运
“一带一路”沿线有65个国家和地区,讯飞翻译的语言覆盖了54个国家和地区。现在,随着在意大利签署关于“一带一路”倡议的谅解备忘录,讯飞翻译所涵盖的语言数量已经增加到55种。
在2018年两会期间,HKUST讯飞董事长刘庆峰表示,HKUST讯飞致力于使智能翻译技术促进中华民族在世界范围内的交流,并为“一带一路”的发展做出贡献。
刘庆峰主席在两会上“展示”了讯飞翻译2.0
声音是交流的基础,“一带一路”的国际合作更离不开国家间平等自由的对话。讯飞翻译机的多语种翻译不仅包括“一带一路”沿线的55种语言,还覆盖了近200个国家和地区。
2018年,讯飞翻译在首届中国国际进口博览会、中国驻欧盟使团开放日、世界互联网大会世界杯、俄罗斯等活动中担任“便携式翻译”,并成为博鳌亚洲论坛的指定翻译。
连续两次成为博鳌亚洲论坛官方指定翻译
今年,讯飞翻译不仅再次成为博鳌亚洲论坛的官方指定翻译,还在博鳌“中韩首席执行官对话”上机智地“拯救了领域”,赢得了中韩两国首席执行官的热烈掌声,也赢得了著名财税专家、财政部前财政科学研究所所长康佳、博鳌亚洲论坛前秘书长、中国对外贸易经济合作部前副部长的高度赞扬。
杜兰总是在“中韩首席执行官对话”中给荀飞翻译演示
与此同时,讯飞翻译获得了菲律宾众议院议长、前总统阿罗约、格力·董明珠、牛津大学赛德商学院院长等政界、商界和学术界的一致好评。
杜兰(从左数第二)和阿罗约(从右数第一)使用讯飞翻译进行交流
2019年4月3日下午,摩尔多瓦时间,IFlytek教育集团副总裁、公益赞助商任女士受到摩尔多瓦总理、经济部长、外交部长等的接见。,并举行商务会谈,还向摩尔多瓦代表提供了IFlytek翻译。这也是继保加利亚总理和巴拿马总统之后,讯飞翻译第三次作为中国的“科技礼物”被赠送给外国领导人。
莫桑比克的领袖(左一)和讯飞的任(右一)
讯飞翻译,世界可以说话!未来,随着“一带一路”的发展以及全球文化、金融和信息的互联,讯飞翻译将在帮助跨语言交流无障碍化方面发挥更大的作用。
标题:意大利加入“一带一路”:科大讯飞翻译机语种覆盖沿线国家和地区新增至55个
地址:http://www.huangxiaobo.org/hqxw/121537.html
免责声明:环球商业信息网为互联网金融垂直领域下的创投、基金、众筹等项目提供信息资讯服务,本站更新的内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,环球商业信息网的编辑将予以删除。